Saying Goodbye in French: Expert Tips

Saying Goodbye in French: Expert Tips for Polite Farewells
Learning how to say goodbye in French is one of the most essential skills for anyone studying the language or planning to visit a French-speaking country. Whether you’re ending a casual conversation with friends, departing from a business meeting, or saying farewell to someone special, French offers a rich variety of expressions that go far beyond the simple “au revoir.” Understanding these nuances helps you communicate with authenticity and respect, reflecting the cultural values that French speakers hold dear.
French goodbye expressions range from informal and playful to formal and heartfelt, each carrying its own social context and emotional weight. The beauty of the French language lies in its ability to convey not just the act of leaving, but the sentiment behind it. This comprehensive guide will walk you through the most common and useful French farewells, helping you master the art of saying goodbye like a native speaker. Much like how technology guides help you navigate complex systems, this resource will help you navigate the social landscape of French communication.
The Most Common French Goodbyes
Au revoir is undoubtedly the most recognizable French goodbye phrase. Literally translating to “until we see each other again,” this expression is universally understood and appropriate in virtually any context. It’s the go-to farewell for most situations, from casual encounters to formal settings. The phrase carries an optimistic undertone, suggesting that the conversation or meeting will eventually resume, which reflects the French cultural emphasis on relationships and connections.
Another incredibly common expression is À bientôt, which means “see you soon.” This farewell is slightly more warm and personal than au revoir, implying that you expect to see the person again in the near future. Use this when saying goodbye to coworkers you’ll see tomorrow, friends you’ll meet next week, or anyone you have a regular connection with. It conveys a sense of anticipation and maintains the thread of your relationship.
Adieu is a more dramatic and final goodbye, literally meaning “to God.” While it might sound overly theatrical in English, in French it’s still used in everyday situations, though with somewhat more gravity than au revoir. Traditionally, adieu was reserved for permanent farewells or long separations, but modern usage has relaxed this convention somewhat. Still, it carries more emotional weight and should be used thoughtfully.
For shorter, quicker goodbyes, Ciao (borrowed from Italian) is commonly used in France, particularly among younger people and in casual settings. It’s quick, friendly, and universally understood. Similarly, Salut serves double duty as both hello and goodbye in informal contexts. When used as a goodbye, it’s the equivalent of “bye” or “see ya” in English and works perfectly among friends and acquaintances.
Formal and Professional Farewells
In business environments, legal settings, or formal social occasions, your choice of goodbye matters significantly. Au revoir remains the safest and most appropriate choice for professional contexts. When departing from a business meeting or formal event, simply saying “Au revoir, madame/monsieur” or “Au revoir à tous” (goodbye to everyone) demonstrates respect and professionalism.
À bientôt also works well in professional settings, especially if you anticipate seeing the person again soon. If you’re leaving your office for the day and your colleagues will still be there, saying “À bientôt” as you head out is perfectly appropriate and friendly. For more formal departures, you might add a polite closing phrase: “Au revoir et merci beaucoup” (goodbye and thank you very much) or “Au revoir et à très bientôt” (goodbye and see you very soon).
When corresponding via email or written communication, Cordialement (sincerely/cordially) or Bien cordialement (very sincerely) are standard professional closings that precede your signature. For slightly warmer professional relationships, Amicalement (friendly) or Chaleureusement (warmly) are appropriate. These written closings serve as your formal goodbye in professional correspondence.
In academic or highly formal settings, Respectueusement (respectfully) or Avec mes meilleurs vœux (with my best wishes) demonstrate appropriate deference. When leaving a formal dinner or reception, a simple “Au revoir et merci pour cette soirée agréable” (goodbye and thank you for this pleasant evening) strikes the right note of gratitude and respect.
Informal and Casual Expressions
Among friends, family, and in casual social settings, French offers a delightful array of informal goodbyes. Salut is perhaps the most common casual farewell, used constantly in everyday French conversation. It’s quick, friendly, and works in almost any informal situation. You’ll hear it everywhere from cafés to college campuses throughout the French-speaking world.
À plus (short for à plus tard, meaning “see you later”) is extremely popular among younger French speakers and in casual contexts. It’s the French equivalent of “catch you later” or “laters” in English. Similarly, À plus tard (see you later) is widely used and understood, offering a relaxed, friendly tone that suggests you’ll reconnect soon.
Tchao is another casual variant of the Italian “ciao,” pronounced like “chow.” It’s playful and fun, perfect for saying goodbye to close friends or younger people. À demain (see you tomorrow) is incredibly useful when you know you’ll see someone the next day, whether it’s a coworker, classmate, or friend.
For a more affectionate informal goodbye, try Bisous (kisses) or Gros bisous (big kisses). This is commonly used among friends and family, particularly in written messages or when saying goodbye to people you’re close to. It conveys warmth and affection without being overly romantic. À tout à l’heure (see you in a bit) is perfect when you’re parting briefly and expect to reunite soon, like when someone leaves a café temporarily but will return.
Regional Variations and Slang
Just as English varies across regions, French goodbye expressions differ across French-speaking countries and regions. In Quebec, À la prochaine (until next time) is extremely common and might be heard less frequently in metropolitan France. Belgian French and Swiss French also have their own subtle variations in how people say goodbye, though the standard expressions remain understood everywhere.
Young people throughout the French-speaking world have embraced “Coucou” as both a greeting and goodbye in very casual contexts, though it’s more commonly a hello. In informal text messaging and online communication, abbreviations like “À+” (à plus) are standard shortcuts. The digital age has also introduced “Biz” or “Bizz” as quick text goodbyes.
In Cajun French communities and some parts of Louisiana, you might encounter “À revoyure” as a playful, dialectical goodbye. While not standard French, it reflects the creative evolution of the language in different communities. Understanding these variations helps you appreciate the diversity within the French language and adapt your speech depending on your audience.
Slang expressions like “Allez, salut!” (come on, goodbye!) or “Bon, je te laisse” (okay, I’ll let you go) are common in very casual contexts, often used when wrapping up a conversation. These phrases acknowledge the practical reality of parting while maintaining a friendly tone. Much like how to check for viruses on iPhone involves understanding system variations, understanding French slang requires recognizing context and audience.

Goodbyes for Different Situations
Different life situations call for different goodbye expressions. When saying goodbye at an airport or train station, where a longer separation is involved, “Au revoir et bon voyage” (goodbye and have a good trip) is appropriate. If you’re the one traveling, your friends might say “Bon voyage et à bientôt” (have a good trip and see you soon) to you.
For hospital visits or when someone is unwell, “Au revoir et soigne-toi bien” (goodbye and take care of yourself) or “À bientôt, et bon rétablissement” (see you soon, and get well soon) are compassionate choices. These expressions show genuine concern and support during difficult times.
At the end of a phone call, “Au revoir” remains standard, but you might add “On se parle bientôt” (we’ll talk soon) or “À bientôt au téléphone” (talk to you soon). In video calls with family, “Bisous” or “Gros câlins” (big hugs) are warm ways to sign off.
When leaving a party or social gathering, “Merci beaucoup pour cette soirée” (thank you so much for this evening) combined with “Au revoir” shows appreciation. For weddings and special events, “Merci et à bientôt” (thank you and see you soon) is gracious. When departing from someone’s home after a visit, “Merci pour ton hospitalité, au revoir” (thank you for your hospitality, goodbye) is thoughtful and proper.
In educational settings, saying goodbye to professors or teachers might involve “Au revoir, professeur” or “À demain, madame” depending on the formality of your relationship. Among classmates, casual expressions like “À plus tard” or “À demain” work perfectly. These contextual choices demonstrate your understanding of social dynamics and respect for different relationships.

Cultural Context and Etiquette
Understanding the cultural underpinnings of French goodbye expressions enriches your ability to communicate authentically. French culture places significant emphasis on relationships and personal connections, which explains why goodbye expressions often reference future meetings. The optimistic tone of phrases like “au revoir” reflects this cultural value—the assumption is that relationships will continue and you will see each other again.
In France, the physical farewell ritual often accompanies verbal goodbyes. Close friends and family typically exchange bisous (cheek kisses), with the number varying by region—typically two, three, or four kisses depending on where you are. Understanding these non-verbal elements is just as important as knowing the right words. In more formal contexts, a firm handshake remains standard.
The French also appreciate sincerity and authenticity in their interactions. When saying goodbye, your tone of voice and body language matter as much as your words. A warm, genuine “Au revoir” delivered with a smile carries far more weight than a rushed or insincere farewell. This cultural emphasis on authentic human connection should guide your choice of goodbye expressions.
Punctuality and respect for others’ time are valued in French culture, so when you’re saying goodbye, do so clearly and definitively. Don’t let the farewell drag on indefinitely with multiple false endings. Once you’ve said your goodbye, make your departure. This shows respect for both your time and the other person’s time. Additionally, if you’ve been visiting someone’s home or received their hospitality, always express gratitude as part of your goodbye—it’s considered a basic courtesy.
The formality level in French society is more pronounced than in some English-speaking cultures. Using vous (formal you) instead of tu (informal you) affects not just the content of your goodbye but the entire tone of your farewell interaction. If you’re unsure about someone’s preferred level of formality, err on the side of politeness by using vous and letting them invite you to use tu if they prefer.
Pronunciation Guide and Audio Tips
Mastering the pronunciation of French goodbyes is crucial for effective communication. Au revoir is pronounced “oh ruh-vwahr.” The “r” in French is guttural, produced from the back of the throat, which takes practice for English speakers. The final “r” in revoir should be pronounced clearly. À bientôt is pronounced “ah bee-en-toh” with the stress on the final syllable.
Adieu is pronounced “ah-dyuh,” with the “d” sound slightly softer than in English. Salut sounds like “sah-loo,” with the final “t” barely pronounced. Ciao is pronounced “chow” (like the Italian pronunciation), and À plus is “ah ploos.” For Tchao, pronounce it “chow,” similar to ciao.
Bisous is pronounced “bee-zoo,” with the “s” at the end making a “z” sound. À demain sounds like “ah duh-mahn,” and À tout à l’heure is pronounced “ah too tah luhr,” with the stress falling naturally across the phrase.
To improve your pronunciation, listen to native French speakers through resources like YouTube language learning channels or language learning apps. Repeat the expressions aloud, paying special attention to the guttural “r” sound and the nasal vowels that are characteristic of French. Record yourself and compare your pronunciation to native speakers. The key is consistent practice and active listening.
Many language learning platforms now offer audio playback features that allow you to hear goodbye expressions pronounced by native speakers from different French regions. This exposure helps you understand the subtle variations in pronunciation across the francophone world. Additionally, if you’re learning French through formal instruction, don’t hesitate to ask your teacher to demonstrate proper pronunciation of these essential expressions.
FAQ
What’s the difference between au revoir and adieu?
Au revoir literally means “until we see each other again” and is the standard, everyday goodbye. Adieu literally means “to God” and historically was reserved for permanent farewells or long separations. In modern usage, adieu is less common in daily conversation, though it’s still understood and used for more significant or emotional goodbyes. For most situations, au revoir is the safer choice.
Can I use “ciao” in French?
Yes, ciao is commonly used in France, particularly among younger people and in casual settings. It’s borrowed from Italian but has been adopted into everyday French speech. It’s informal and friendly, perfect for casual goodbyes with friends and acquaintances. However, it wouldn’t be appropriate in formal or professional contexts where au revoir would be better.
How do I say goodbye in a text message in French?
In text messages, you can use abbreviated forms like À+ (à plus), À+tard (à plus tard), or simply Salut. Longer messages might end with Bisous, Biz, or À bientôt. For more formal text communication, Au revoir or Cordialement work well. The level of formality in your text should match your relationship with the recipient.
Is it rude to just say “salut” in formal situations?
Yes, using salut in formal or professional contexts would generally be considered too casual and potentially disrespectful. In formal situations, stick with au revoir, à bientôt, or appropriate closings like cordialement. Save salut for informal settings with friends, family, and casual acquaintances. Understanding context and adjusting your language accordingly is essential for proper French etiquette.
What should I say if I don’t know when I’ll see someone again?
In this case, au revoir is your best choice, as it doesn’t imply a specific timeframe for your next meeting. It simply means “until we see each other again” without committing to a particular date. You could also use adieu for a more final-sounding farewell, though au revoir is more commonly used and less emotionally loaded.
How many bisous should I give when saying goodbye?
The number of bisous (cheek kisses) varies by French region. In Paris and much of France, two kisses is standard. In other regions, three or four kisses might be customary. When in doubt, follow the lead of the people you’re with. If you’re unsure, starting with one kiss and letting the other person guide the interaction is a safe approach. In very formal or professional settings, a handshake is more appropriate than bisous.
Can I use “à bientôt” if I’m not sure I’ll see the person soon?
Technically, à bientôt implies you expect to see the person relatively soon. If you’re uncertain about timing, au revoir is a safer choice that doesn’t make specific assumptions about future meetings. However, in casual conversation, people often use à bientôt somewhat loosely, and it can work in many situations where you think you might see someone again reasonably soon, even if not immediately.
Mastering how to say goodbye in French opens doors to more authentic and meaningful interactions with French speakers. Whether you’re visiting France, communicating with French colleagues, or simply deepening your language skills, these expressions form an essential part of your vocabulary. The key to choosing the right goodbye is understanding your context, your relationship with the person, and the cultural values that underpin French communication.
Start by practicing the most common expressions—au revoir, à bientôt, and salut—until they become second nature. From there, gradually expand your repertoire to include more specific expressions for different situations. Like learning any new skill, such as how to rotate screen on windows or how to restart your iPhone, consistent practice and exposure to native speakers will improve your confidence and fluency. Remember that French speakers appreciate genuine effort to communicate in their language, so don’t hesitate to use these expressions even if your pronunciation isn’t perfect. Your willingness to engage authentically will be warmly received.
